91中文国产欧美日韩最新内容_九九国产精品国产一区二区_精品国产自在现线看久久_国产欧美日韩电影_果冻传媒国产剧情免费版_欧美成人av在线_国精产品一区二区三区有限_久久+蜜臀+综合_日韩国产激情一二三四片

完美世界国际版下载,择天记,玄幻小说排行榜完本

院校搜索

College Search

院校搜索

請(qǐng)選擇國家
  • 美國
  • 英國
  • 澳大利亞
  • 加拿大
  • 新西蘭
  • 德國
  • 瑞士
  • 法國
  • 荷蘭
  • 意大利
  • 愛爾蘭
  • 日本
  • 韓國
  • 新加坡
  • 中國
  • 俄羅斯
  • 烏克蘭
  • 西班牙
  • 泰國
  • 馬來西亞
請(qǐng)選擇院校類型
  • 大學(xué)
  • 預(yù)科
  • 外語培訓(xùn)學(xué)校
  • 學(xué)院
  • 中學(xué)
  • 小學(xué)
×

小測(cè)試:隨手涂鴉能看出性格 據(jù)說準(zhǔn)到?jīng)]朋友

發(fā)布時(shí)間:2018-01-24 來源:施強(qiáng)教育

無聊時(shí)隨手寫寫畫畫,涂鴉可能很快被你丟在垃圾桶。但心理學(xué)家可以從這種無意識(shí)的寫寫畫畫中看出你的性格。在閱讀下面的答案之前,先拿起筆隨手畫上幾劃吧。

Waiting on a phone call with a pen in your hand? Bored on a train? Chances are you'll doodle.

20180124134506757.jpg

等電話的時(shí)候一手拿著筆?火車上無聊想打發(fā)時(shí)間?很可能你會(huì)隨手涂涂鴉。

Consultant Graphologist Tracey Trussell has analysed the most common doodles and their meaning in a new piece of research for Samsung and while sketching squares express a down-to-earth nature, etching boxes is a sign of materialism.

筆跡學(xué)家咨詢師特雷西-特拉塞爾在為三星公司所做的最新研究中分析了最常見的涂鴉及其含義,比如畫方形表示腳踏實(shí)地,畫盒子表示物質(zhì)主義等等。

Here she shares the psychology behind those inkings, so what do your mindless scribbles reveal about your inner psyche?

下面她分享了涂鴉背后隱含的心理學(xué)意義。從你隨手畫的那些不走心的涂鴉中,能看出哪些內(nèi)在品質(zhì)呢?

Circles: Drawing round shapes expresses the need to belong, love and be loved.

圓形:畫圓形代表你需要?dú)w屬感、愛與被愛。

Squares: If you're etching squares then this expresses a down-to-earth, practical and constructive nature.

方形:如果你在畫方形,表示你腳踏實(shí)地,行事風(fēng)格實(shí)際且有建設(shè)性。

Triangles: Scribbling triangles? Tracey says this shows a dynamic, powerful and ambitious nature.

三角形:在畫三角形?特雷西說這表示你充滿活力、強(qiáng)有力且雄心勃勃。

Hearts: One of the most common doodles, hearts are symbolic of love and romance, and tell of an affectionate and sentimental nature.

心形:最常見的一種涂鴉,象征著愛與浪漫,表示你深情且易感傷。

Webs: They may be more unusual and complex but drawing webs reveals calculating personalities who are good at enticing people into a particular situation.

網(wǎng)狀:網(wǎng)狀可能更與眾不同,也更加復(fù)雜,但畫網(wǎng)狀表明個(gè)性精明,善于吸引人進(jìn)入特定情境。

Flowers: If your flower has a large circular centre, this expresses confidence and the enjoyment of a good social life. Meanwhile, carefully drawn flowers betray the obsessive-compulsive personality.

花朵:如果你畫的花朵有一個(gè)大大的圓心,這表明你充滿自信,社交生活愉快。同時(shí),仔細(xì)繪出的花朵也表明你是強(qiáng)迫性人格。

Boxes: It's not good news for anyone drawing boxes as Tracey believes that while this shows ambition, it can also be a sign of materialism.

盒子:對(duì)畫盒子的人來說不是個(gè)好消息。特雷西認(rèn)為盡管這展現(xiàn)出抱負(fù),但同時(shí)也是物質(zhì)主義的跡象。

Coils or spirals: Drawing these complicated shapes means doodlers thrive on variety, creativity and growth.

線圈或螺旋形:畫這些復(fù)雜的形狀表示涂鴉者生活豐富多彩,富于創(chuàng)造力,有發(fā)展?jié)摿Α?/p>

0571-87030000

評(píng)估通道

Evaluation channel

快速評(píng)估通道

意向國家
  • 美國
  • 英國
  • 澳大利亞
  • 加拿大
  • 新西蘭
  • 德國
  • 瑞士
  • 法國
  • 荷蘭
  • 意大利
  • 愛爾蘭
  • 日本
  • 韓國
  • 新加坡
  • 中國
  • 俄羅斯
  • 烏克蘭
  • 西班牙
  • 泰國
  • 馬來西亞
×